No exact translation found for vertical programmes

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic vertical programmes

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ils ont également souligné la nécessité d'éviter de fausses dichotomies : programmes verticaux contre programmes intégrés, soins maternels contre soins infantiles, systèmes contre résultats.
    كما أكدت البيانات على ضرورة تجنب التقسيم إلى تفريعات ثنائية زائفة، مثل البرامج الأفقية مقابل المتكاملة، والعناية بالأم مقابل الطفل، والأنظمة مقابل النتائج.
  • Les difficultés générales liées à la sécurité de l'approvisionnement sont notamment imputables au fait que le VIH/sida et la santé procréative demeurent des programmes verticaux.
    أما العقبات العامة التي تواجه أمن السلع المذكورة أعلاه فتشمل حقيقة أن قضايا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الإنجابية ما زالت تتعلق ببرامج رأسية حتى الآن.
  • En s'occupant de différents droits séparément, souvent dans le cadre de programmes verticaux axés étroitement sur des besoins spécifiques, on s'attaque rarement à la racine des problèmes et on n'assure la réalisation complète d'aucun droit.
    وأما معالجة الحقوق منفردة، وذلك في أحيان كثيرة من خلال برامج عمودية تركز تركيزاً ضيقاً على احتياجات محددة، فنادراً ما تتناول جذور المشاكل، ولا تؤمِّن الإعمال الكامل لأي حق من الحقوق.
  • Le renforcement général des systèmes nationaux de protection de l'enfance contribue à éviter les doubles emplois souvent constatés lorsque des programmes strictement verticaux sont conçus isolément pour des catégories précises d'enfants.
    إن تعزيز النظم الوطنية لحماية الطفل ككل إنما يساعد على تجنب الازدواجية التي كثيرا ما توجد في برامج عمودية صرفة يجرى إعدادها بمعزل عن الآخرين لفائدة فئات محددة من الأطفال.
  • Le FNUAP a joué un rôle déterminant dans la promotion de l'intégration de la santé procréative dans les services de lutte contre le VIH/sida et les infections sexuellement transmissibles, et dans l'élimination des problèmes que pose la programmation verticale dans ces deux domaines.
    وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور فعَّال في تشجيع دمج الصحة الإنجابية في خدمات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفي إزالة القيود الناتجة عن البرمجة الرأسية في هذين المجالين.
  • Cette politique nationale est articulée autour de programmes verticaux axés sur quatre domaines considérés comme revêtant une importance stratégique pour le développement industriel du Brésil et son insertion sur les marchés mondiaux - la micro-électronique, les logiciels, les produits pharmaceutiques et les machines industrielles - et de programmes horizontaux, conçus dans une optique intersectorielle pour appuyer toutes les branches de l'industrie.
    وقد تمت هيكلة السياسة الوطنية لتضم برامج عمودية تركِّز على أربعة مجالات تعتبر استراتيجية لتعزيز التنمية الصناعية البرازيلية وإدماجها في السوق العالمية، وهي الإلكترونيات الدقيقة، والبرامج الحاسوبية، والمستحضرات الصيدلانية، والأجهزة الصناعية، وكذلك لتضم برامج أفقية تتناول جميع القطاعات الصناعية على نحو جامع.
  • Cela pourrait permettre de réduire la discrimination associée aux programmes verticaux de lutte contre les VIH/STI; d'augmenter les chances d'améliorer la santé de la population; de multiplier les avantages et de diminuer les coûts pour les clients; de rendre les services plus rentables.
    ومن شأن ذلك أيضا أن يخفف من وطأة الوصمة المرتبطة بالبرامج الرأسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، مع زيادة فرص تحسين الصحة وزيادة التنسيق وخفض النفقات بالنسبة للعملاء وجعل التكاليف أكثر فعالية.